![]() |
|
Коммерческие объявления Объявления от постоянных продавцов, интернет-магазинов и др. |
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
![]() |
#1 |
Адрес: Киев
Возраст: 37
Сообщений: 3,621
Машина: новый и синий красивый економичный
Длина: 7780мкм
Диаметр: 32мм
|
![]()
а я про що !
Виробник каже одне...але ми модні пацики із зп.... ми напишем шо то ближнє світло нехай купляють
__________________
Рускій ваєний карабль - іді нахуй! Русский Военный корабль-иди НАХУЙ! |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
![]() Цитата:
А по суті то погоджуюсь з тим, що Деталі таки не праві. Наводьте тоді правильний переклад, а не такий "як потрібно" для топових продаж. Я, наприклад, англійської не знаю і таких як я дуже багато. А "село" побачило в назві "ближній", о значить можна купувать і ставить. З.І. Під словом "село" слід розуміти неосвідчених людей в плані оптики(світла). Селян боронь боже нікого даже в думках не хотів ображати, сам з села і живу майже в селі. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Сообщений: 427
Длина: 1380мкм
Диаметр: 22мм
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
![]()
Ну как бы не исправили, а убрали откровенную ложь(что это не фары ближнего света).
Под словом "исправили" надо было вместо слова "ближний" указать "рабочий". А еще лучше указать название например "Фара светодиодная рабочая", а в описании указать "Не применять на дорогах общего назначения" или что-то типа этого. Но спасибо и на этом. Цитата:
Считаю что заводской вариант должен был прозвучать. Последний раз редактировалось Vadim_k; 21.10.2020 в 15:27. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Сообщений: 427
Длина: 1380мкм
Диаметр: 22мм
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Сообщений: 427
Длина: 1380мкм
Диаметр: 22мм
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Метки |
ВАЗ, заз, запчасти, ланос, Таврия |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|